Das Wetter in Murcia (Spanien)

Dienstag, 8. September 2009

Das Schreibwerk ist fertig




Zuerst möchte ich den Leuten danken, die in der Arbeit beigetragen haben und ich möchte auch für keinen viel, um gearbeitet zu haben.

Wenn der Schreibwerk im juli angefangen hatte, hätte mehr Zeit gehabt, obwohl das nicht eine Entschuldigung ist.

Im August war ich in einer Reise, deshalb kannte ich nicht mit mir meine Arbeitmaterial tragen.

Dieser Jahr mochte ich gern eure Zusammenarbeit und Ich denke, dass das fúr mich sehr nützlich war.

In den nächste Tagen werde sehen, mit diesem blog was zu tun.

Wenn hattet es mehr Zusammenarbeit, könnten wir mit dem Schreibwerk folgen, dass das sehr praktish war. Wenigstens lernte ich sehr damit.

Danke schön und Glück!!!

Fulgencio

Montag, 7. September 2009

Ganze Woche klingelt mein Radiowecker... (Olga)


Ganze Woche klingelt mein Radiowecker um 8 Uhr. Ich höre Musik an, damit ich den ganzen Tag anfangen.Ich bedauere mich fröhlich zu sein.Nach der Toilette ich bereite das Früstück für ganze Familie vor. Dann die Kinder gehen zur Gymnasium und ich versuche, das Haus aufzuraümen.Ich beeilt mich, darauf habe ich nur 30 Minuten.Dann sammeln ich meine Mappe und mein Handy , um durch es die Musik anzuhören.Ich bemühe mich , mit der Püntlichkeit. Im Kurs lerne ich mit dem Computer. Ich kann mit dem Computer ungehen.
Gegen Mittag zürück ich nach Hause, und ich schaue die Briefkasten an , ob wir eine Eilig mail empfangen haben. Wenn ich trette in die Küche ein, schalte das Radio an, damit ich immer gut informiert bin.
Am Nachmittag schalte den Computer an und meine e-mails scheke. Es ist erlaubt durch den Programm, meine Übungen su verbessere.

Sonntag, 6. September 2009

Übersetzen. Alle Leute gewinnen (Fulgencio)




Übersetzen ist eine Weise, den Personen zu helfen. Ich empfehle euch im Web www.onlinevolunteering.org zu besuchen. Das ist eine Seite von Vereinten Nationen, die NGO mit Freiwilligen in Verbindung setzt.

Da kann man in vielen Aktiviäten zusammenarbeiten aber ich habe im Übersetzen geholfen.Dieser Sommer habe Ich Artikeln für den ACNUR (Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados) übergesetzt.

Das System ist einfach. Zuerst, du muss eine Rechnung in der www.onlinevolunteering.org Website öffnen. Dann suchest du die Anzeigen hängen von dem Thema, der Dauer or der Schwierigkeit ab, dass für dir interessanter sind. Zum Schluss sendest du deinem Koordinator die Übersetzung, damit er sie korrigiert und am Ende veröffenlicht.

Mit Internet kann man in der ganze Welt zu hause arbeiten. Viele Freiwilligen, die in der ganze Welt verteilt sind, können die Spanischeseite von ACNUR aktualisiert halten.

Das ist ein Weg zu Fremdsprache lernen, dass alle Leute gewinnen. Die Vereiningungen, weil sie die Freiwilligen benutzten, und Freiwilligen, weil ein Koordinator uns korrigiert kann.

Außerdem geben sie dir eine Bescheinigung für jede Zusammenarbeit und du könntest für andere Vereinigungen mehr Vorzug im nächsten aktivitäten haben.

Das ist eine Mühe mit einem doppelkompensation.

Versuch es!

Beliebte Posts